It ain`t over it`s over

그룹명5/Pop향기

The Dark Night of the Soul / Loreena Mckennitt

Richchi 2014. 11. 21. 20:26

 

 

 

 

                           

            ♬ The Dark Night of the Soul / Loreena Mckennitt(로리나 맥케닛)

 

 

 

Upon a darkened night                                            캄캄하게 어두워진 어느 날 밤
the flame of love was burning in my breast                 내 가슴 속에선 사랑의 불꽃이 타올랐죠
And by a lantern bright                                             만물이 고요하게 잠든 시간에 난 밝게 비추는
I fled my house while all in quiet rest                         손전등 하나를 들고 집에서 도망치듯 빠져 나왔죠

Shrouded by the night                                              밤은 나를 감추어 주었고
and by the secret stair I quickly fled                           난 비밀 계단을 통하여 쏜살같이 내달렸죠
The veil concealed my eyes                                      세상은 쥐 죽은 듯이 고요하였고
while all within lay quiet as the dead                          밤의 장막이 내 눈을 가렸지요
 

Oh night thou was my guide                                      아, 나의 안내자였던 그대, 밤
Oh night more loving than the rising sun                     아, 떠오르는 태양보다 사랑스러운 밤
Oh night that joined the lover                                     아, 사랑하는 사람과 사랑받는 사람이
to the beloved one                                                   서로 서로 사랑을 주고 받으면서
transforming each of them into the other                      하나 되게 하는 밤

Upon that misty night                                                사람들이 눈으로는 아무것도
in secrecy, beyond such mortal sight                         볼 수 없는 은밀한 밤, 그렇게 안개가
Without a guide or light                                             끼인 밤엔 내 가슴 속 저 깊은 곳에서
than that which burned                                             타오르던 불꽃만큼 더 나은 안내자나
so deeply in my heart                                               불빛은 없었을 거예요
 

That fire t'was led me on                                          그는 아무도 올 수 없는 그곳,
and shone more bright                                             바로 그곳에서 꼼짝도 않고
than of the midday sun                                             나를 기다리고 있었고,
To where he waited still                                           그 불꽃은 정오의 태양보다 더 밝은
it was a place                                                         빛으로 그곳을 비추었고,
where no one else could come                                 그리고 그곳으로 나를 데려다 주었죠
 

Oh night thou was my guide                                      아, 나의 안내자였던 그대, 밤
Oh night more loving than the rising sun                     아, 떠오르는 태양보다 사랑스러운 밤
Oh night that joined the lover                                     아, 사랑하는 사람과 사랑받는 사람이
to the beloved one                                                   서로 서로 사랑을 주고 받으면서
transforming each of them into the other                      하나 되게 하는 밤
 

Within my pounding heart                                          나의 모든 사랑을 주었던 삼나무 아래에서
which kept itself entirely for him                                 언제나 그에게로만 향한 두근거리는 나의 가슴에
He fell into his sleep                                                얼굴을 파묻고 그는 잠에 빠져 들었죠
beneath the cedars all my love I gave                        성벽을 따라 불어 온 바람이
And by the fortress walls                                          이마에 흩어진 그의 머리칼을 쓰다듬고는

the wind would brush his hair against his brow          한없이 부드러운 손길로 그 바람이
And with its smoothest hand                                     닿을 수 있는 나의 모든 감각을

caressed my every sense it would allow                    감미롭게 어루만져 주었지요
 

Oh night thou was my guide                                      아, 나의 안내자였던 그대, 밤
Oh night more loving than the rising sun                     아, 떠오르는 태양보다 사랑스러운 밤
Oh night that joined the lover                                     아, 사랑하는 사람과 사랑받는 사람이
to the beloved one                                                   서로 서로 사랑을 주고 받으면서
transforming each of them into the other                      하나 되게 하는 밤
 

 

I lost myself to him                                                   난 잠든 그를 넋을 잃고 바라 보다가
and laid my face upon my lovers breast                     사랑하는 그이의 가슴에 얼굴을 기댔죠
And care and grief grew dim                                    아침의 안개 사이로 햇살이 퍼져나갈 때
as in the mornings mist became the light                   근심과 슬픔이 점점 희미해져 갔었지요
There they dimmed amongst the lilies fair                   그랬답니다. 그 모든 근심과 슬픔이
There they dimmed amongst the lilies fair                    만발한 백합꽃들 사이로 사라져 갔답니다